Ep. 2 — Why Most Language Learners Get Stuck

Share
Ep. 2 — Why Most Language Learners Get Stuck

Many language learners experience a frustrating stage where progress seems to slow down or even stop. You know more vocabulary than ever before, but native content still feels difficult, and it's no longer obvious what you should study next.

In this episode, we explore the idea of the intermediate plateau—why it happens, why so many learners quit at this stage, and how comprehensible input can help bridge the gap between textbooks and real-world Chinese.

audio-thumbnail
Mandarin Lens Ep. 2
0:00
/930.516

Listen Everywhere

Follow Mandarin Lens on your preferred platform for new episodes

Transcript

大家好,歡迎收聽 Mandarin Lens,我是AB。 今天我想跟大家聊一聊這個 podcast 的主要目的,也就是如何幫助正在學中文的人突破「中級瓶頸」。這是什麼意思呢?讓我慢慢解釋。 很多人開始學語言的時候,心情都是很興奮的。你會覺得自己正在打開一個新的世界。你開始看得懂以前完全看不懂的文字,也開始可以跟另一個文化的人溝通。那種感覺真的很新鮮。 尤其是中文,因為中文跟很多其他語言差別很大。所以很多人在剛開始學的時候,都會有一種:「哇,我真的在學一個完全不同的東西」的感覺。 如果學中文已經一段時間了,或者你還學過其他語言,我想你應該了解我在說什麼。一開始學語言的時候,進步真的很快。你學會說你好、謝謝、我喜歡、在哪裡、多少錢……每天都感覺自己變強了。你甚至會覺得:「哇,我會說中文了!」 而且那個時候,你很容易得到成就感。因為你昨天還不會,今天突然就會了。你第一次成功在餐廳點餐、第一次看懂一個句子、第一次有中國人跟你說「你真厲害!」,那些小小的成功都會讓人非常開心。當你學會了寫一些漢字,可能你的朋友都覺得你是天才。 很多人剛開始學語言的時候,甚至會有點上癮。每天都想再學一點。 可是過一段時間之後,大概就是達到中級程度 (intermediate level) 的時候呢,很多人就會突然卡住。你會發現,課本上的內容都學過了,可是真正的中文內容一點都看不懂。 你打開 YouTube,聽不懂。看電視新聞,聽不懂。開啟字幕看電影,還是聽不懂。甚至有時候,你明明每個字都認識,可是整句話放在一起,你的大腦還是會傻掉。 有時候你甚至會懷疑起你的人生。你花了那麼多時間背單字、做練習、上課,可是為什麼真正的中文還是像天書一樣? 我覺得,這其實是學語言最困難的一個階段,也就是所謂的「瓶頸」(bottleneck)。英文還有一個說法叫 plateau,就是「高原期」。意思就是你沒有退步,但是也感覺不到進步。 你花很多時間學習,可是結果好像不明顯。然後有一天你突然發現,你已經很久沒有感受到那種「哇,我變強了」的感覺。 而且最麻煩的是,你會開始不知道自己應該學什麼。初級的時候很簡單,你只要跟著課本走就好了。今天學顏色,明天學數字,後天學怎麼點咖啡。 可是到了中級,你突然發現世界變得很亂。你不知道哪些字最重要,也不知道應該聽什麼、看什麼。 因為真正的中文世界實在太大了。中文社交網站、podcast、電影、短片、連續劇、小說、聊天節目……每一個都好像很有趣,可是每一個又都有點太難。 你可能會一直換教材、換方法、換 app。今天覺得這個方法不錯,明天又看到另一個 YouTuber 說別的方法比較有效。久了以後,你甚至會開始花更多時間研究「怎麼學習」,而不是真正接觸中文。 我自己也曾經掉到這個陷阱裡面,一直去找更好的學習方法,而不是真正花時間在學習上面。 然後很多人會開始有點挫折,就是說你很努力,可是沒有得到你想像中的結果。有的人甚至會開始懷疑自己:「是不是我沒有語言天分?」、「是不是我太老了?」、「是不是中文真的太難了?」老實說,很多人就是在這個階段放棄的。 我覺得這其實有點可惜。因為很多人不是不夠努力,而是剛好卡在最痛苦的階段。 學語言有時候很像爬山。最一開始其實不一定最累,因為那時候很新鮮。可是爬到一半的時候,你開始累了,可是山頂又還很遠。很多人就是在那個地方停下來。 我自己是一個很喜歡語言的人,所以我完全了解那種感覺。很多年前我開始學西班牙文,也是背了很多單詞、句子、文法。 然後有一次去拉丁美洲旅行的時候,我嘗試用西班牙文問路,問價錢,但是別人回答我的東西,我根本完全聽不懂。因為大家說母語的時候都說得很快,而且會夾雜一些俗語,所以你會覺得這跟在課本上學到的完全是一個不同的語言。 接下來的很多年,我一直在原地踏步,也就是說我花了不少時間學習,但是都沒有在進步的感覺。直到幾年前我終於發現了突破中級瓶頸的一個方法,它叫做 comprehensible input (CI),也就是「可理解輸入」。